Translation/template のバックアップ(No.6)


Top > Translation > template

ガイドライン

※お手数ですが情報投稿の際はご一読お願いします(クリックして展開表示)※



【!】記事本文に投稿する場合、原則として、出典明記でお願いします。【!】


※試行錯誤中のため、記事の新規作成は制限しています。投稿したい記事が見当たらない場合は、お手数ですが、Message/Articleからリクエストをお願いします。

  • 出典は、オンライン(ネット)でもオフライン(出版物、印刷物)でも結構ですが、以下を目安にしてください。
    • OK例:
      • 出版されている書籍(版元/作者/頁数などを明記。電子でも印刷でも結構です)
      • 公表されている論文(URLを明記。ac.jp/go.jp/lg.jpなどの機関ドメイン推奨)
      • 公共の機関サイトにある情報(大学校、研究所、図書館など学術関連機関推奨)
      • いわゆるパブリックドメイン(Kisari Mohan Ganguli版など)
    • NG例:
      • ネット情報のみのソースのもの(Wikipedia/学術系以外のサイトのみの情報源は非推奨)

  • 出典の確認がとれていない情報は、まずコメントに投稿してください。出典の確認がとれ次第、コメントから記事本文に随時転記しましょう!
  • 出典そのものに誤訳などの疑念がある場合は、出典を引用のうえ、疑わしい点/疑問/異論などを注釈してください。疑問も異論も、ひっくるめて記録しましょう!
  • 極力、台詞を発言した人物を記載してください。(原典性質上、本文のほとんどは台詞なので、発言者/評価者が重要となるため。)
  • テンプレにて、「主要設定」「主要場面」「関連情報」の区分を作成していますが、あくまで目安ですので、厳密ではなく適当で結構です。

  • 表記ゆれによる記事の重複/混同を防止するため、タイトルはSLP表記で統一します。ややこしくて申し訳ありませんが、管理の都合ですので、あしからずお願いします。


$3

**邦題**

〈**巻**章**節より〉

(以下から和訳)

**原題**

http://***

 

訳者: ****

 

***
***
***

 

テンプレート

※コピペして使って下さい(クリックして展開表示)※

// ★★★ ↓テンプレ↓ ★★★ //
* $3 **邦題**
> **原題**
> 〈**巻**章**節より〉
> http://***
<
** 訳者: ****
#div(class=skin_article);
 
 ***
 ***
 ***
 
#enddiv();
// ★★★ ↑テンプレ↑ ★★★ //
 
表示見本

$3 **邦題**

**原題**

〈**巻**章**節より〉

http://***

訳者: ****

 
 ***
 ***
 ***
 


コメントはありません。 Comments/Translation/template

お名前: URL B I U SIZE Black Maroon Green Olive Navy Purple Teal Gray Silver Red Lime Yellow Blue Fuchsia Aqua White